20060815

Quand una cronica lingüistica descredibiliza France Infos, uèi 16:47 !

16 :47, uèi France Infos inventa mantunas « lengas occitanas », segur qu’o faguèt ambe libres de sapients de las universitats francesas, aquestas que mèsclan dialèctes e lengas, aquestas que coma en anglés sábon pas la diferéncia entre lengatge e lenga, etc…La sociolingüistica francesa es malauda del bonapartisme intellectual que mata los professorats de las universitats d’aqueste Estat centralista, e las cronicas de France Infos… e donc la credibilitat informativa de tota l’estacion.
La cronica de France Infos èra per parlar de l’istòria dels mots. L’idèa èra bona.
Me demandi francament se los jornalistas franceses fan exprès de pas anar veire çò que los lingüistas europèus díson de l’occitan, car en matièra lingüistica los franceses per l’occitan pènsan que es la lenga dangierosa, car la pensan mòrta mas sempre se reviscòla. E l’expression Midi o Langue d’Oc ajuda bravament per pas parlar seriosament de la lenga occitana, e d’una politica lingüistica per l’occitan. Son expressions que l’Education Nationale se fa una jòia d’emplegar, dividir per regnar e freanr lo despertar lingüistic. Alara quand de defenson o promotor de l’occitan l’emplegue me fa cagar !
Es coma sabem dempuèi un bèl briu que LA LENGA occitana pausa un problema als politicians franceses ; ara al XXIen sègle, an acceptat de tractar lo problèma francés aqueste en parlar de « culture occitane », e adara la cultura occitana es a totas las salças, coma lo « patois » o la « langue régionale »…E jamai d’ignorància universala francesa !! Mas la lenga occitana e sa dignitat, pas brica tanpauc, ben al contrari, díson aital que los defensors o promotors de LA LENGA son d’extremistas, quand se vòl pas aver un gos, se parla que pòrta la ràbia.

E tot aquò me fa enrabiar !

Quand sus las matièras lingüisticas los franceses seràn candidats serioses per poder fargar politica per la diversitat ; e aquò vòl pas èstre botar un S a occitan !
Me recordarai sempre un jorn a la Librariá Mollat a Bordèu que Claude Hagège diguèt dins un recanton de frasa : « …. gascon et occitan … » Aital a l’escondut, se parlèt en dividir per regnar ! Es lo trabalh del Collège de France que vòl aquò ? Li expliquèri que, quand soi a Niça m’expliquèt una vièlha que parlavi niçard, e quand soi en Bearn es un comerçanta que me diguèt que parlavi bearnés ; alara cal tornar díser que soi d’Agen pel meu parlar occitan, e que disi occitan mas que soi convençut de la diversitat magnifica que pòrta totas las faiçons de se dire occitan e de parlar occitan...
Me recòrdi tanben la sòrre del cantaire Guí Bonnet d’Avinhon que me demandèt d’ont èri en Provènça per « parlar tant ben lo provènçau… » E Guí Bonnet de li explicar que mon « provènçau » èra del costat de Bordèu ! « -Fistre ! » I aviá quicòm que li escapava.... La coneisséncia sus sa pròpria lenga car la parlava pas !
Alara quand los franceses sábon pas çò que es la lenga occitana, se deurián calar ! E disi aquò especialament als lexicografes franceses que fan diccionaris de totas menas, diccionaris sus diccionari en reproduissent las errors dels aujòls franceses, dels assimilats occitans que nègan aital lor país e fan foncionar la vergonha d’aver abandonar l’èime del país occitan, e dels universitaris de tot escantilh ; alara que la sociolingüistica es una sciéncia nòva, e que a plan ajudat l’occitan per saber çò que èra, ES UNA LENGA DAB/AMB/AMÉ DIALECTES, mas nos entendem e comprenem. Que París o sapièsse !

20060810

Newspapers and Tolosa


Jornals e Tolosa
La Presse et Toulous'


Ai pas gaire bons sentiments per la premsa de Tolosa :
es poirrida coma lo sistèma politic tolsan.


Ces journaux de Toulouse qui trompent les citoyens depuis tant d’années !

Que faut-il en faire ?
Je viens d’être interpellé dans mon kiosque par un commercial de la «voix du midi» qui en fait n’est autre que la voix de son maître, c'est un hebdomadaire en français.
Du midi aussi, la Dépêche ! Là si vous ne voulez pas avoir d’information, ouvrez là; c’est un peu comme l’Opinion (Hebdomadaire U.M.P. de la ciutat ramondina)… Et puis le «journal toulousain» qui eux viennent de découvrir la lune: «on nous empoissonne» ; il faut dire que j’avais toujours appris: «on est un con» ! Le «on» est ici les industries agrochimiques, tel la célèbre AZF (mais il y en a d’autres), mais aussi les agriculteurs ou paysans qui se prêtent à leurs petits jeux (ceux qui au lieu de créer un MODEF ici à Tolosa, milite au PCF mais ils sont à la FDSEA, pour faire de l’entrisme, disent les militants de la fédération du PCF.)
A Tolosa i a pas de premsa digna d’aqueste nom ! Car la societat politica es sancièrament poirrida.
Donc la presse s’adapte à ces choix pourris et irréformables.
Viu mai o mens de las anóncias d'entrepresas, las nommadas annonces légales, e donc l'occitan i es marginalizat.. car la règla es simpla : «en France on parle français»... e ma simplicitat mentala -cal s'adapar a l'interlocutor "francés"- explica: «-avèz rason, en França se parla francés, en Espanha espanhòl, en Itàlia italian, en Suïssa lo suïsse, en Belgica lo belgüe, en l'ex-URSS l'ex-urssian !» ( en general aiçò agrada gaire l'umor donat especialament pels franceses o afranquesits ...). La DM viu de la situacion anciana : son IPERconservadors d'esquerra.

Times, knowledgement and death


Temps, saber e mòrt

Temps, savoir et mort



Un pauc de filosifia vos farà de ben !
Lo meu ligam costumièr : http://jacmetolosa.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_p=1&_c11_BlogPart_handle=cns!49914F5702C5C72E!729&_c11_BlogPart_FullView=1&_c=BlogPart

20060809

Oficial uèi l'occitan, mas ont ? Al Principat de Catalonha, ben segur

Official the occitan, but where ? In Catalonia Principat, of course !

L'occitan es officiel, mais ou ? Dans la Partie Principale de la Catalogne, bien sûr !

Un ligam : http://jacmetolosa.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_p=1&_c11_BlogPart_handle=cns!49914F5702C5C72E!723&_c11_BlogPart_FullView=1&_c=BlogPart

E soi segur que los mèdias de lenga francesa ne parlaràn pas.

20060807

Pujada de Salau 2006 : mai de 400 ciutadans europèus manifèstan per l'occitan e lo catalan




Doás fòtos :
Two Pictures :
Deux Photos :
mai de 400 ciutadans [e lo solelh que arriba] e En Enric Garriga Trullols, president del CAOC, que capita d'arriba al Pòrt de Salau. L'an que ven seràn mai de 1000 per manifestar : i sètz convidat, serà lo primièr dimenge d'agost 2007.



Pujada de Salau 2006 manifestar per las lengas occitana e catalana



Aquesta manifestacion amerita un còp d'uèlh : es segurament la manifestacion pacifica occitana que pòrta lo mai de simbolismes :
- un luòc que es un ligam entre Occitània e Catalonha, e tanben la frontièra dels Estats centralistas espanhòl e francés. Bastir l'Euròpa es pas subvencionar perqué la frontièra es passada, bastir l'Euròpa es sosténguer manifestacions coma aquestas.
- un luòc de passa dels republicans cap a França, 70 ans jà ! E que son estats mal acuelhits pels republicans franceses... e agabiats pels pétainistas e nazis o resistents per la democràcia francesa e europèa.
- un luòc de fèsta dempuèi 29 ans, fèsta per la lenga occitana e catalana, un luòc de patz.
Aquesta annada, malgrat los crum e lo vent freg, la fèsta a portat mai de 400 ciutadans de l'Union Europèa, per manifestar per l'occitan e lo catalan.
Dins los discorses s'an pogut entendre mantunas causas que los politicians d'un bòrd e de l'autre son pas a entendre :
- l'occitan es lenga oficiala al Principat de Catalonha, mas amerita una politica pels catalans perqué la lenga siaguèsse coneguda. Las lengas occitana e catalana amerítan mai que politicas culturalas.
- l'immigracion republicana fòrabandida pel franquisme es passada per aquí ; lo jorn de dimenge es un jorn de commemoracion importanta. Car los catalanistas e lo occitanistas son republicans ! Mas contra la democràcia vist de Madriz e la republica vist de París.
- manifestar aquí serà lo resson de las manifestacion anciana de Carcassona e una crida per manifestar a Besièrs, son paraulas de Annie Rieu. E serem 1000 en 2007 ? Es la volontat de la presidenta de l'ASPIC, e bensegur del CAOC que a iniciat l'afar.

Corserans, Comenge, Val d'Aran, un país de torista que oblida !





C


Comenge, Val d'Aran, Corserans, a country that forget !

Comminges, Courserans, Val d'Aran, un pays qui oublie !

En tornar de la Pujada de Salau, soi passat a Massat e m'i soi atudat. Un "voide granièr" -dels vertadièrs, convidava a l'atuda. E soi passat a l'ofici de torisme car un amic occitanista encontrat m'a explicat que i aviá mapas del "païs massadèl" disponiblas a l'oficina de torisme ; a l'ofici ai trapat un document que amerita una pichona colèra, mas sonque afica que èra notat 'païs Massadèl', lor caldrà explicar la diferéncia entre "païs" e "país", diferéncia fonetica, ben segur !
Quand ai vist lo document fargat per Factory Studio & Press, ai aviat legit que lo projècte es estat fait pels occitans envergonhits de Comenge o de Coserans, car l'anglés arriba en segonda lenga, aprèp lo francés... Puèi l'espanhòl e lo catalan.
Qui sap pas situat Massat ? Lo país massadèl es lo país lo mai a l'èst de Gasconha, que parla l'occitan de Gasconha.
Aqueste document pels toristas se prepausa de far la promocion d'un país occitan, ben clar e concrèt, conegut per Occitània : Corserans / Comenge / Val d'Aran .... Lo document totun oblida l'usança de l'occitan (e disi pas Lenga d'Òc coma mantunas assisin de l'Education Nacionalista francesa), sense oblidar la crotz occitana ! Es çò que explica Alem Surre Garcia dins La Setmana, los politics accèptan la cultura occitana dins la mesura que apareis pas publicament la lenga !
Çò que m'estona mai es que un "TorismeAran.org" acceptèsse una causa transfrontialièra que l'occitan siaguèsse fòrabandit ! E que ne pensa lo Conselh Generau d'Aran ( que a subvencionat) ? E que ne pensa lo projecte FEDER que a subvencionat l'afar ? Car per aver un projecte europèu d'aquestes cal passar las frontièras d'Estats ! Tot un paradòxe .... Bastir l'Union Europèa, mas ambe las frontièras dels Estats vièlhs e d'Estats etnicidaris !

Espèri que las meunas protestacions (vocala e sul aqueste blòg) a l'oficina del torisme del País Massadèl e sul net, seràn una consequéncia per l'an venent, car l'occitan es tanben pels toristas, de tot escantilh, de Provènça coma de Russia !

Alavètz l'occitan exitís e s'emplèga MILADIUS !

20060805

Al "Grand Sud", qué ?


Au "Grand Sud", quoi ?

On "Grand Sud", what ?

Nosautres tanben sabem situar Catalonha, melhor que los franceses.
Un motlon de franceses sábon la geografia ambe semantica d'orientacion, mas al "Grand Sud" de París, i a Lion, Marselha, Montpelhièr, Niça, Tolosa, Bordèu [Sud-Ouest díson] ... e jà aiçò non es gaire parier, pel respecte de las diversitats d'expression dels pòbles o nacions, donc per levar lo mesprètz exprimit per la pensada gratuïta e universala, republicana e reiala, francesa.
Mas al "Sud" d'Occitània, o a l'Èst d'Espanha, i a un país que nosautres occitans ne devem èstre fièrs, es Catalonha ; cada estiu se farga una campanha de promocion de la Catalonha ( que mantunes confóndon ambe lo Principat de Catalonha ), non Catalonha es un ensemble de païses que párlan la meteissa lenga, lo catalan, ambe variables dialectalas, mas la meteissa lenga.
Cada estiu donc se farga una campanha per la promocion de Catalonha, visètz aquí : http://www.independencia.cat/